Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Нууу... Я эту команду знаю очень давно и удивилась когда увидела название группы. PS у этой команды я смотрела "феникс против мира" так как не хотела ждать.
Вечно можно смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь, и как ноунейм команда выкладывает перевод главы тайтла у которого имеется постоянный переводчик
Я похоже никогда не пойму вот таких индивидуумов. На сайте есть куча тайтлов, хороших и годных, которые давно заброшены ну и логично нету перевода. Но нет, лучше перехватим перевод, мы такие умные, нам не страшен черный пиар и черная самореклама
Истинно так! Это как смотреть аниме: одну серию с одной озвучкой, а следующую - с другой. Причём эта другая озвучка может быть вообще некачественным спиддабом. Лично я считаю, что смотреть аниме в разной озвучке, как и читать мангу с разным переводом - это то ещё извращение. Могу согласится на это только если реально не останется выбора, например если прежняя команда забросит перевод/озвучку.
Видимо тут только я, как выразились выше, «извращенка». Мне наоборот не понятно, что дикого в том, чтобы читать с разным переводом. Если история интересна, то хочется поскорее прочитать в переводе, многие даже на английском читают. А эта манга не выходила уже очень и очень давно, так что я только рада, что кто-то ещё ее перевёл. Для меня, как для читателя, главное увидеть продолжение, а ждать по два месяца главы не всем приносит удовольствие
Дикость в том, что из-за таких вот не благодарных читателей, основной переводчик может тупо забить на продолжение своего перевода. Пример перевод "Аватар короля" от Gemini. Какая-то девчуля устала ждать пока команда переведет новые главы, и взяла и сама перевела через гугл. Сказать что он был хорош и соответствовал уровню основного переводчика, тоже самое что признать себя извращенцем. Он был отвратным. Ни редакта текста, ни клина, ничего вообще. А вот большинству читателей тупо было пое*ать...
Читаю параллельно много онгоингов и это переводят медленнее всего, поэтому как бы там не было от души благодарю этого переводчика, я уже думала не дождусь
Чавооо!? Да этот проект переводится очень быстро! Вы о чём вообще!? И перехватывать проекты очень плохое дело! Это как украсть почти доделаную контрольную работу у друга это же очень подло!
Выход глав раз в 1-2 месяца - это самый оптимальный по времени перевод. Мангу именно с таким таймингом чаще всего переводят. У меня тоже в закладках очень много онгоингов, но самый медленный перевод был у манги, которая переводилась раз в 4-6 месяцев. Был даже год тишины. Здесь же качественный и регулярный перевод, у которого нет резкого периода затаишься в несколько месяцев.
Ну значит я такая везучая, раз все семь манхв, которые я читаю переводят каждую неделю. Исходя из этих работ я могу для себя делать вывод какой срок для перевода оптимален
Я не буду это читать пока что мои любимые переводчики не переведут его сами и пока они не побили по попам перехватчиков! Так нельзя вы чё творите!? Берите другой проект и переводите этот уже переводят и ооочень хорошо! Переводчики попейде их по попам я могу помочь! Удачи вам!
Я благодарю вас за ваш труд, но вам стоило выложить его в другом месте. На том же ютубе это бы не у кого не вызвало отторжения. Какого лешего? Почему вас столько развелось в последнее время? Сначала "Берегись этой чертовки", теперь это. Что за парад неуважения? Не благославляю вашу пасту и желаю вам найти счастье в другом месте.
начала читать пару страниц не глянула на переводчика, и только увидев ужасный клин и тайп, поняла что ошиблась :С Ребята, если вы так хотите перехватить, делайте на уровне предыдущего переводчика тогда, а не тяп-ляп. А вообще я против перехватов, займите себя свободным проектом раз лапки чешутся.
Ну чё, сикофоны, хайпануть решили? Ну да, анимеха выходит, соответственно и популярность манги возрастёт, и тут вы со своим "наша группа вк" влезаете. Фу такими быть.
@Nanoparticle, - Отобрать у тебя платье, бирюльки и статус, кто ты без них?
- Садовод. филантроп, флорист, маг, красавица, солнышко и надёжная опора для всех этих людей.
Хех, вас отговорили, да? /Краснеют уши/ А меня нет. Я подарила букет из огурцов, помидоров, редиски, петрушки и моркови. Хотела ещё свеклу, но она слишком тяжёлая. А директрисе кукурузная, подсолнух, укроп и петрушка с горошком и брокколи.
Мда, хорошо, что живу в деревне)
Жаль, там всё зелёное, судя по цветным страницам вначале
mangakakalot.com/chapter/otome_game_no_hametsu_flag_shika_nai_akuyaku_reijou_ni_tensei_shite_shimatta/chapter_22
А я делала очень красивые букеты из полевых цветов в обрамлении травы ( по пояс куст , но вутки нежные и мягкие как весенняя травка ) .
Короче главное-фантазия!
Честно говоря, я прочитала ранобэ, когда манга только начала набирать обороты(8-7 главы) я подумала, что там дочитала эту историю до конца и что это финал. У меня шок
Интересно какое авторы придумают, продолжение должно выйти я в этом уверена(ну или настаиваю на этом) есть конечно придположение, но я сомневаюсь что это будет!
Я вначале тоже не догоняла, но ребят, вышла 2 часть манги, там Катарина просыпается уже 15-летней, уже начавшей издеваться над Марией. Короче ХАРДКОР. Но это все та же Бакарина, только гарем увеличен)
Мне Уде перестает нравится эта манга.. в начале она и правда была очень интересной и захватывающей, но то, что ещё и гарем пополняться будет и все остальное... Думаю, просто заброшу ее, и подожду конца
Ой, бл*дь. Вы издеваетесь? ЕЩЁ БОЛЬШЕ ПАЦАНОВ?! КУДА, БЛ*ДЬ ЕЩЁ БОЛЬШЕ ТО?! Новые персонажи?! Господибожемой...
Мне, конечно, нравится эта манга и всё такое, но... НЕ МНОГОВАТО ЛИ ПЕРСОНАЖЕЙ В ГАРЕМЕ?! КУДА...КУДААА БЛ*ДЬ СТОЛЬКО??!!?!!??!! Бакарина и так интеллектом не блещет, ей вообще никто не нравится(вообще лучше бы тут юри неожиданно настало), так вы ещё собираетесь добавить сложность этой манге? Хотя... Чё меня так занесло? Бакарине ваще норм и манга не теряет интерес, ваще заепись.
О ГОСПОДИ!!! ПОМИЛУЙТЕ МЕНЯ!!! Я ж так помру от любопытства!!!
И еще новые персонажи прибавились. Их тут только не хватало... Хотя думаю будет интересно что же будет дальше)))
Наитупейшая концовка. Даже если будет продолжение, я надеюсь, что Катарину таки выдадут за кого-то, или она вернётся в свой мир. Она аристократка и "дружеская концовка"...не сочетается. Даже если считать, что она помолвлена, если концовка будет типа такой, но помолвка не будет расторгнута, модно считать это рутом принца?
Ещё пополнение в гарем? Я не понял, мы будем ждать, пака не заполнится очередь на месяц или сразу соберём команду на каждый из 365 дней в году? Это же :bip:, ГГ тупо умотается без продыху-то!
Эмм... Я конечно тот ещё фантазёр, но мне кажется эта страница про какого-то Демиурга, который проходил старую часть по новым правилам и решил "Это ж круто!Нужна 2 часть!"
Я, конечно, все понимаю. Но как же подбешивает, что все эти отоме попаданцы с серьезными щами, завоевав расположение всех персонажей, ждут плохую концовку...
Вау! Она даже после прямого признания ничего не поняла! У меня в голове прямо нарисовалась картинка, как два барашка столкнулись рогами. Катарина и признания. Победила Катарина.
Это действительно рут обратного гарема, только не ее)) Тот случай, когда у человека, вроде бы и интуиция хорошо развита...но вот ВСЕ ее (интуиции) намеки понимаются неверно))) Интуиция шепчет "сегодня тебе грозит острая ситуация"...а Бакарина такая "Точно я же сегодня халапешек хотела поесть"...как-то так)))
Как писал один чувак в интернете, у тебя всегда должна быть под рукой экстренная сумка со всем необходимым - чтобы если что к вечеру тебя уже не было в городе, а то и в стране
Вот всю главу читаю первые комменты на страницах и понимаю, что правильно сделала, дождавшись перевода от Кофейного Домика, и не портила впечатления от такой прекрасной манги кривым левым переводом.