Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Гром гремел, ночь разорвавши Тьмой заткало небеса Ужаснулись си́ле бога, Дети падшего огня Властелин живых мгновений, Пожинал судьбы плоды Он вплетал историй тени, В манускрипт свой души Облачонны́й в власть величья, Из огня надел вéнец Он открыл пришедшим бесам, Что он король один лишь здесь Ведь под взором нерушимым, Сокрушились души их, Все истории разбившись, Дали власть - вновь спасши мир
@Rearajasti, И вас с наступающим! У меня иное имя, но Елены среди родственниц есть :) Я больше белую черешню люблю и шелковицу, а малину надо при ангине! Надеюсь, вы улыбнулись! :)
@I-AD-|6:9|, Могу ошибаться, но он получил уведомление о выходе эпилога или ему автор на почту скинула эпилог и тут ж начался движ. Он не успел его прочитать. Я так понимаю, эпилог и был запуском событий)
Миг за мигом, жизнь летела СмСки слала Ночь По потоку из созвездий, Мчался помысел вперед. Репортер ночного мира, В жизнь готовился вступить, Оставалась ей немного - Скорлупки створки отворить! Дочь отважного Бихена, Нареченная Мечтой, О кошмаре измеренья, Опус начинала свой В блеске магии межмирья, Пробудившись из огня, Королева всех Токкеби, Вдруг яви́ла всем себя
Там среднее между Д и Т в произношении. Формально ближе к Т в начале слова, но в английской транслитерации всё равно d получается. Ещё момент что в новелле на русском переведено тоже через D и там почти закончен перевод. Многим читателям было бы удобнее иметь вариант из книги, даже если произношение не идеальное