Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
С чего вы взяли что он появился на 1 страничку?? Разве не с ним королева стояла подле императора и шипела все идет по плану или нет? И про слабости. Разве не он нэ?
Не "теперь, когда я вспоминаю", а "помнится", "если вспомнить", "между прочим", "кстати", "а ведь". Смотрите, сколько способов сказать это правильно по-русски, а вы пихаете корявую кальку с английского.
Tjupa, вот ведь под каждой манхвой эта мышка плачет, колется, а продолжает есть кактус... Когда вы уже пойдёте в редакторы всех, всех тех манг, которыми недовольны? Камон, поработайте бесплатно и в скором темпе, сделайте добро хоть какое-нибудь уже, а не ворчите старой бабкой подо всем, что зачем-то читаете
А если это читают переводчики, то, пожалуйста, не обращайте на подобные затычки в каждой бочке внимания, остальные читатели ценят ваш бесплатный труд
Да. И в оригинале Тристан, узнав, что флаг на корабле означает смерть, умер от горя. А когда прибыла Изольда и увидев любимого мёртвым, убила и себя. Так они и остались вместе, но после смерти. Хэппи энд
@Повестка из ЗАГСа это да. но тут наверное более драматичная версия или такова моя мозговая дыра. Тристан ушел на войну на черт знает сколько времени с не пойми кем,а его жена Изольда не дождалась благоверного и прелюбодействовала (ну или недопонимание тупо произошло).вернувшийся Тристан рассердился и в гневе убил Изольду. учитывая,что он первый король,то правил он долго и мудро,что его подданные были рады.конец
честно говоря уже не помню,давно читала. но знаю,что это прям классическая романтическая история,что на нее куча пьес,картин,любовная романтика как жанр стал развиваться.
плюс,может могу и ошибаться,надо смотреть первоисточник,но вспоминается какая то :bip: с волшебством и задвиги с политикой,так как Тристан и Изольда были из разных стран или типа того
тогда это не стало классической истории о любви. ведь Шекспир написал свою драму о Ромео и Джульетте позже, возможно,немного вдохновлялся как раз данной историей о Тристане и Изольде,так как она существовала в тех краях Британии
Tjupa, даже не знаю, что хуже - "натыканные самым нелепым образом" запятые или же их отсутствие вовсе...) наверное, хуже всего люди, отчитывающие переводчиков за незначительные ошибки, особенно когда всё на самом деле правильно.