Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
А, и еще - не было никакого "вывода войск на юг". Наоборот, войска на юг были специально посланы (введены, а не выведены). Это вот теперь, после окончания военных действий, они будут выведены с юга. Это НЕ взаимозаменяемые выражения. Точно так же, как, например, на улицу только выходят, а в дом только входят.
@Riddie-Belk логика в этом выражении очень проста. Здесь имеется в виду, что он не хочет проблем на свою шею (его могут повесить, когда узнают, какие приказы императрицы он исполнял. По сюжету видно, что он ее приближенный слуга)
@Я ЖДУ ПЕРЕВОД! Да нет, я не понимаю с чего вообще это выражение приобрело такой смысл. Почему именно садиться на бутылку? Меня беспокоит само наличие бутылки, ибо в голове эта сцена не совсем соответствует значению выражения. Вот я и спрашиваю, может кто знает, откуда оно такое повелось)
@Riddie-Belk Как вариант это унизительно я лично трактую это не как бутылку а как Бутырка (тюрьма колония строго режима) из-за сосзвучности может мой вариант вернее я хз мой брат например вместо р букву л произносил лыба(рыба) буты р ка буты л ка от того у меня такое мнение что фраза связана с тюрьмой
Хе хе хе хе
Поздравляю нас, ребята! У нас новый секасный перс
Он не так прост. Вот видно по нему, что он умный, хитрый манипулятор. Боюсь, как бы он не оказался величайшим злодеем этой манги. С таким "Джокером" трудно будет сражаться.
Ей а как бы всякие встречи и мероприятия не тратились из казны? А как же бароны и все ему подобные, которые брали деньги из казны, может провести чистку а их наследство в казну, и нет проблем.