Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Он мне напоминает танцоров стрип/пластики или локинга, которые на таких каблучичах такие финты вытворяют... Многие девушки завидуют такому мастерству хождения на шпильках ))
Скажите,я одна которая еще с детства любит Хвост феи и продолжает любить и следить за другими работами Машима еще с самого детства и вот я уже студентка,короче,нет ли тут людей "преклонного" возраста? Или я одна вспоминаю свое детство тут.
@КантАта Знайте,что у вас прекрасный вкус))) и пс рада за вас.
Думаю тоже в этом возрасте опять захочется пересмотреть это прекрасное творение.Хвост феи объединяет:) Приятного вам дня~♡
хоть я и не из самого начала хвост феи читал, но история что надо, а ета тоже удивляет хорошим сюжетом, читать интересно(+ люблю космическую тематику) и да, мне 25, и я рад что прочитал и посмотрел Хвост Феи(начинал смотреть в озвучьке Анкорда, било ржачьно). Машима тащит, и вам всего хорошего на вашем жизненном пути=)
Вам напоминает Лаксуса,а мне почему-то сразу Гажил привиделся...
Так рада,что здешней Элси дали столько полномочий и титул принцессы,она этого заслуживает.Прекрасный персонаж.
Перевод то неплох, но и ошибки исправлять они не торопятся. Я им ещё 30 сентября написал, что имя Хиога в оригинале не так читается и произносится, но им скорее всего плевать.
@Виктор Жуков Ну... так себе придирка, если честно. Что Хиога, что Хёга на слух почти одинаково. Я встречал :bip: и позаковыристее. Например, звук зевка (yawing) превратили в планету Явин из "Звездных Войн", сделали буквальный перевод реплик с японского или английского, отчего ничерта не понятно о чём шутят персонажи, а персонажи-японцы не с того не с сего поминают какую-то Святую Корову (очевидно же, что это отсебятина английского перевода, как наши "ёлки-палки"). Тут же я подобных перлов пока не заметил.
@G-wolf Это придирка к довольно грубой ошибке. Manga savers ориентируются на английский перевод и подгоняют имена под него. А надо ориентироваться на японский. Они сделали ту же грубую ошибку, что и переводчики Корзинки Фруктов в своё время, когда они превратили Кё (Kyo) в Кио. Английский перевод Эдема тоже не идеален. Чего только стоят две команды с одинаковым названием вместо одной.
Вот знаете что? Это уже не в какие ворота. Достало. Только я нашла норм имя для перса в фанфике по ФТ, назвала его Неро и тут... ну... ух, :bip:, задолбало!
Мне кажется Джастис любил Элси, но она его предала. Или по крайней мере он так считает. Полюбому нас ждет какая-то романтическая история. Не зря же коллеги Джастиса все время стебут его, что он влюблен в Элси.
наверное в детстве произошла история из за которой все пошло к ненависти - она стала пиратом, он блюстителем порядка. Как говорится от ненависти до любви один шаг.
Да ну, когда нужно, Шики становится хладнокровным бойцом, который знает, что делать. А в остальное время он булочка с корицей) Почему бы и нет? Тем более, его тяга к дружбе вполне логично объясняется.