Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Нужно смотреть, что было в оригинале. Снова эта ошибка, сравнивать с анлейтом, анлейторы те ещё косячники, они постоянно ошибаются, а потом наши переводчики переводят их ошибки и создаётся путаница.
В оригинале она говорит いっぱいなでます, что можно перевести на литературный язык как "я тебя поглажу", так что наши переводчики, в отличии от анлейтеров, вполне не плохо справились.
@Santey, Например здесь: frierenmanga.com/manga/sousou-no-frieren-chapter-62/
А вообще ну ах̷у̵еть теперь :) Обычно я игнорирую подобные комментарии. Но здесь оно прям идеально для истории.
Проблема, что можно ответить на комментарий любой давности и :bip: ветку мусорными сообщениями.
Когда спустя почти полгода после твоего твита нарисуется хамоватый :bip:
И тебе придется отстаивать написанное тобой хз когда, при хз каких обстоятельствах.
@zakonoply, Нет, японского как раз таки не знаю. Потому и интересуюсь (ну и ещё немножко проехидничал :), потому что в переводчиках и там(59 глава) и тут (62) указан Кофейный домик). Ты правильно заметил, что не зная оригинала и имея дело со средней паршивости анлейтом можно лишь гадать, что там было на самом деле. Кто-то в таких случаях будет просто пытаться подогнать текст под происходящее на картинке. (сдержанно осуждаю :) )
@psiolog, Ну извините, что я не смотрел на время написания сообщения и ответил, потому что иногда я сверяю тексты анлейта и перевода (особенно если русский перевод выдает :bip: типа "турбулентности" в одной из глав)
Не знаю за что меня обозвали "хамоватым", за то что воспользовался функцией ответа, не посмотрев на дату?
И да, вот тут
www.frieren.online/manga/frieren-beyond-journeys-end-chapter-62/
Используется именно "I will caress you plenty"
Так это не озеро а река. Нагретую воду тут же унесет вниз по течению. Девчонкам надо было вырыть магией дыру в земле типа бассейна и туда перенести воду из реки и только потом нагреть
Старку будет лучше с Вирбелем - они прямо как кореша братаны себя ведут друг с другом. Но Айзен не одобрит такое, да и Старк пообещал рассказать же ему о приключении с Фрирен
Фрирен предложила Старку приключение, а Вирбель предлагает работу. Подъем в 6, туалет, завтрак, мочишь демонов до полудня, потом обед, снова мочишь демонов, ужин, свободное время, сон, с утра всё тоже самое по кругу.
Тоже такая мысль пришла. Только вот это будет глупо. Намеков на это нет, Старк обычный сенен-герой, которого девка в отряде донимает, тем более главу назад было показано - что и они без него не всегда могут. Не вижу причин Старку думать: "Как мне это надоело! ЗАЧЕМ Я ЗДЕСЬ?!" - если такое будет, то автор что-то перемудрил.
@Monkey D. Onizuka, Брок из Покемонов тоже ушёл по полному неждану ( т т)
Потом вернулся, правда
Думаю, подобные твисты не такая уж и редкость...
Типа пропадания героя на пару томиков
"Ещё недавно мне и тридцати не было". Какая прекрасная формулировка! Надо запомнить и пользоваться. Звучит гораздо лучше, чем "мне слегка за тридцать". )))