выпуск продолжается переводится
Жанры: боевые искусства драма комедия сэйнэн фэнтези приключения сянься боевик …
Категория: Маньхуа
Сценаристы: Шидай Маньван, Пань Вэй
Художники: Шидай Маньван, Куку, Мань Шу
Год выпуска: 2019
Издательство: AC.QQ (Tencent)
Теги: ГГ мужчина Культивация Боги
Переводчики: Никайто, Imperial Sky, Never Team, Potato starch
Популярность:
Как же одиноко быть непобедимым.
ГГ умен? в каком месте? где-то с 200 главы ( конец арки с сестрами) - ГГ показали как наивного дАлбА--а! это высос сюжета и все же ... беспечность ГГ от настолько острожного ГГ? кринж 3000! после в 309 или 310 главе с "батей" Гэ И ... автор сначала навалил тонну г--на, а потом придал хоть какую-то логику и вроде бы казалось ушло на трогательной ноте ( что могло сгладить столь глупое решение автора)... НО! автор ресает "его".... автор сделал все, чтобы ГГ с 200 главы выглядел убер тупым! если вы дропнули на 170 главе - так это и указывайте! ( сколько вы прочитали) потому что все дальше - это --аный абсурд! только бухим читать и то, если нету других тайтлов!OldTentacle wrote:Впервые согласен с оценками на китайщину, 4/5 баллов из 5 вполне подходит на мой взгляд, есть много раздражающих моментов, но 70% из них это перевод, в середине повествования. перевод в какой-то момент скатывается в бездну настолько глубоко, что читать становится невыносимо. Ну а в остальном неплохо, гг умен, даже может переспать с женщиной и не быть при этом китайским ояшем. Местами гг выставляют злодеем, мне такое не нравится, но название как бы намекает, в этом нет греха, так что за минус считать не получится. Персонажи прописаны хорошо, главный мир тоже, побочные миры в которые гг попадает попроще, но в целом они тоже имеют свой колорит. Мне понравилось, как глобально выстроено мироустройство и то как автор прописал персонажей, на удивление тут мало персонажей, которые вступают в конфликт просто потому что, здесь больше психологической и умственной борьбы, все имеют свои цели и выгоды у многих есть свои хитрые планы, так что и за противостояниями этих людей интересно наблюдать. Про рисовку многого не скажу - она норм, в какой-то момент она скатывается и меняет, я стиль, потом вроде приходит в норму. Ну и как вишенка на торте: тут много китайской поэзии, ну вы знаете, такой которая в нашем переводе без рифмы и смысла
Ответить Читать обсуждение дальше...
Задавайте вопросы, обсуждайте героя, конкретные детали с другими пользователями
Пока ничего нет, Задать вопрос