Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Чтение Маньхуа онлайн
Я злой бог 1 - 37 И это возмездие?
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
@Диа742 Куколд это английское слово, а рогоносец его перевод на русском. Если не верите мне, просто поищите в лексиконах. Вот даже прилагаю само пояснение слова с английской вики — «A cuckold is the husband of an adulterous wife; the wife of an adulterous husband is a cuckquean. In biology, a cuckold is a male who unwittingly invests parental effort in juveniles who are not genetically his offspring.»
@Амитиэль Я вам говорю о смысле который вкладывается в это слово, а не о его лексическом значении.
Это так же как слово "стерва", изначально оно характеризовало труп животного/падаль, а уже потом стало использоваться для скандальных женщин которые ведут себя вызывающе.
@Диа742 Ну не знаю. Изначально на английском это всегда значило рогоносец, но, если новые переводчики с рунета какой-то другой смысл вложили в это дело другое. Но, по-моему, если такое слово всё же встречается в английском переводе, его всё же нужно переводить правильно. Так же заимствованное слово гендер. В английском это, как правило, значит пол человека, а у нас скорее приняло психологический уклон. Тут, возможно, так же.
@Диа742 Но если перевод осуществляется с английского, то, мне кажется, не совсем верно туда заимствованные русские понятия вкладывать, а не прямой корректный перевод этого слова.
Не только)) наверное, он просто не умел ничего, лежал ждал, пока она сама все сделает)) боевые техники изучал, а постельные техники практиковать ленился и/или стеснялся)) иногда говорят про девушку мол бревно, ну а тут Се Янь такой, ленивый))