Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Вообще-то Сыхай (四海). Латиницей пишут как Sihai, где S — буква для всегда твёрдого звука [с], и так же, как всегда твёрдый [ш] в русском, она превращает И в Ы.
А кто не знает всего этого заранее, тот напишет с ошибкой через И.
@Варлок5654, Нет, не так.
Бабочка — это 蝴蝶 (húdié/худе), а иероглиф 蝶 (dié/де) — родовое слово для бабочек и мотыльков, то есть все их названия будут на него заканчиваться.
А ещё ie в слоге dié — дифтонг, и слог произносится ближе к «дье», но точно не «дие». В русской транскрипции пишем «де».