Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Звёздный Ананасик Я переводил опираясь на текст, а не новеллу и первые варианты перевода. Там можно было перевести и как "клетка", и как "дело". Так что не факт что даже "клетка" - правильный вариант, с орига никто не переводил это, всегда с анлейта судя по публикациям.
Вроде переводчик тот же, а качество перевода сильно упало. Было же раньше сносно, или меня память подводит?
Просьба перечитывать текст перед тем как выкладывать мангу.
@Звёздный Ананасик, нет-нет-нет, это когда студент сдает курсач/диплом после нескольких бессонных ночей, после голодовки перед началом защиты, такой уставший, с ног валится почти и орет "Я голоден!!!(╬▔皿▔)╯"
Судя по всему, там какая-то путаница. Они переводили с английского, а там используется "innocent bystander", что так и переводится "невинный свидетель". В русском же варианте перевода новеллы "Случайный Наблюдатель", что мне больше нравится. А в первой главе этой манги вообще почему-то его назвали "молчаливый наблюдатель".
Если тебе нравится что то вроде ребёнка, который появился у Дьябло и Котлетки без пюрешки, то у меня для тебя хорошие новости - у тебя есть вкус! Вкус куклы без души и художника без фантазии(