Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Проблема на последнем кадре.
Оборот "как никогда" используется в случаях, когда нужно показать, что то, о чём идёт речь, до этого проявлялось в гораздо меньшей степени (вплоть до полного отсутствия). А тут сёстры настороже, и "пещерный житель" отмечает, что этот настрой был присущ "лесным жителям" сотни лет. Тогда раньше они на полшишечки были настороже? "Какая опасная тварь! Вы отойдите, а я пойду и пну её!" - так что ли? В рамках происходящего "как всегда" было бы уместнее.
Чел, это Ленивые и я так скажу - в Диасе, особенно в этой главе по качеству они просто првезошли себя, тут все понятно хотя бы. Почитай их перевод Ирумы - там тупо набор рандомных слов
@Paha Rost, Ок, сорян, я тебя неправильно понял. Если напишешь адрес я вышлю два с половиной роллтона в качестве извинений. Советую есть их со сметаной, предварительно покрошив туда кусок колбасы.
Нижний правый кадр, правая рамка: несогласованность слов. Несмотря на то, что отдельных персон в составе племени Они много, но "племя" как сущность - в единственном числе. Поэтому "Племя Они проводИт такие зимы".