Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
п.п.: "мне похер, будет он. я не читал"
п.р.: "э, слышь... знаешь мне тоже"
п.э.: "нууу ууу... сойдёмся на том, что для нас это трап, ок?"
читатель: "вы чо, ахуэли?"
всё трое: "да."
Спасибо за перевод (/^-^(^ ^*)/♥╣[-_-]╠♥(ʃƪ^3^)Я нашла нас с подругой: те два свина, что на двенадцатой странице - чисто мы с подругой, когда вместе
Это ведь далеко не первый раз когда происходит путаницы с определением пола у персонажей в данной работе. И мне интересно это косяки перевода или же в оригинал такой?
@reelTlar, косяки перевода, наверное, например в японском языке нету он или она, там одно слово для обоих полов и очень сложно понять он или она при переводе если не видно характерных черт на рисунке какого персонаж пола *(
~~ т.к. мои комменты, оставленные обычным образом не видны, приходится отвечать комментом на чей-то коммент~~
перевод и раньше был отчасти "такое себе", но теперь он скатывается в ДНО.
Юн Хи сменил(А) пол?
@DarknessStorm, Если что-то не нравится так не читай что ты мне тут начинаешь ныть. Не мне тут жаловаться надо а переводчиком кто-то делает. Я не такой человек придирчивый к переводу как вы...
@かしありくと, видимо, вы привыкли "вкушать что дают"? (следуя сей <<логике>> вы поблагодарите за ухабистые дороги? - "ну хотя бы такие"... вы поблагодарите за нищенские зарплаты/пенсии? - "ну хоть что-то выплачивают"... вы поблагодарите за хлеб с тараканами/иголками в магазине? - "ну их же можно вынуть"...) ясно-понятно.
@かしありくと, да нет, я живу в цивилизационном социуме, где в порядке вещей "не ЖРАТЬ *ОВНО", и стремиться к лучшему. Как и молвил ранее, с ТОБОЙ уже всё понятно, где ты живёшь и к чему привык. можешь не отвечать - не прочту.
Не судя по всему жалкая конкретно она, раньше же говорили что её сородичи как-то геноцид свиней устраивали, так что я думаю что с самим видом все впорятке, а вот с ней не очень
@RoDiOn_945, Тайперы тут при чем они же просто вставляют текст. Может переводчики ошиблись. Если тайпер печатает текст то это немного тупо. Хотя может переводчик и тайпер один человек.
@Reader132214, Переводчики-перевеяд, а тайпер(редактор)печатает этот текст. Он когда печатает должен понимать что совершил и совершает ошибки, но ему по1!
@RoDiOn_945, Я думал переводчики условно переводят текст на русский и пишут это условно в ворде. А тайперы просто копируют текст из ворда и вставляют. А редакторы могут все наверное. Думал они проверяют работу после переводчиков/клинеров/тайперов и если находят ошибку то исправляют сами.