Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
"Очередной"? Не то чтобы для этой манхвы были характерны рояли в кустах. Да и роялем была бы неожиданная помощь, не оправданная сюжетом. Пока ничего такого не вижу.
@Tjupa С чего вдруг рояль - это обязательно помощь? В данном случае роялем служит очередной "важный" персонаж истории, по совместительстве двигатель сюжета, прокачиватель ГГ и филлер, без которого арка была бы пустой, которого почему-то до этого никогда не упомянали. А тут бац и будет сейчас флешбек о том, какой это опасный персонаж и что оказывается таких учеников как наш ГГ у великого сенсея был не один.
Появление персонажей подобного рода должны быть продуманы.
@Panter Я тоже дальше читал, тут как бы подробно мир постепенно раскрывают, школа гг малоизвестна, сам он о ней мало знает, намеки на то что эту школу знают другие мастера союза делали. Про то что у мастера гг были определенные резоны не стандартно обучать гг, тоже намеки были. Ну а конкретика не так важна, это не рояль, просто мир раскрывается.
@Sn Я называю это роялем, так как вот такие вещи надо заранее сообщать а не через "ниажиданные ожиданные флешбеки". Осуждаю такой подход к написанию сценириев
@Panter Заранее весь сюжет описать, мол гг через N Глав пойдет туда-то, а там будет такой-то персонаж? Это же бред.
Намеки на необычность школы гг, давали с самого начала манги, как и намеки на существующие с ней проблемы.
Более того не только гг мало информирован, но и большинство персонажей этой истории, кроме топов.
@Sn Именно что заранее весь сюжет описать. Хотя бы за 100 глав до описанных событий. А не постфактум: вот тебе персонаж, а почему он через пару глав во флешбеках и это типо важный персонаж. Любой уважающий себя автор и сценарист умеет это делать. Намеков на существования других учеников даже не было и строилась иллюзия, что этот мастер вообще не брал учеников с самого начала. Потом появляется его друг, а теперь вот этот. Это рояли.
Грамотные Чеховские ружья - это хорошо. Рояли - это всегда плохо.
@Panter Я вот серьёзно не понимаю притензии с :bip: "я плохо прочёл манхву - фу рояли", если непонятно то перечитай, глупее не станешь, или спроси в коментах, а потом уже выдавай всякий бред своим ртом, и если тебе конструктивно объяснили то или конструктивно отвечай или прими поражение в споре, ну или третий вариант, будь бараном и иди напролом, анигилируя всё своим пылающим очком
@stro @stro, я всё объяснил с позиции писателя и сценариста. Есть объективно плохие методы составления сюжета и написания романа/рассказа/сценария. В простонародье один из самых простых антипаттернов написания романов называют "роялем". И этот автор использует их постоянно, что говорит о том, что он не продумывает рассказ. Мне никто не привел ни одного контраргумента, как и ты. Всего лишь пытаетесь сказать "нет, ти фсё вриёшь, а манхва топ". Я с дураками общаться устал, на этом дискус считаю закрытым.
@Panter Спасибо за 2 пинга-2 пинга.
А во вторых, ты выбрал 2 и 3 вариант, закрыл дискуссию но не признал поражение, говоря "я с дураками не общаюсь", это кстати со сценария спора или дискуссии дешёвый трюк, я такое видел, клише.
И при том, больше ты был похож на дурака с толстым лбом, из-за чего я так и вспылил, обычно я не настолько агресивен(был не прав), ты не приводил примеры, и не отвечал конструктивно, когда тебе отвечали, но ты как говорят "открыл книгу видишь :bip:" смотрел сквозь текст
я всё.
не удивлюсь если они будут, но чаще замечаю что про других персонажей делают предыстории за много лет до основных событий, в мастере так было, но там скорее продолжение с новыми персонажами, в GTO так же.
Мы изначально переводили только речь, звуки и прочие кивания не трогали, поскольку, чтобы везде заменить их на переведённые, особенно в такой насыщенной драками цветной манвхе, надо гораздо больше человекочасов, чем есть у наших эдиторов.
В данном случае решили тоже оставить оригинальный хангыль, хоть звук и похож на чьи-то слова.
@syasob На рисунке совершенно непонятно, что он делает. Перевод этих закорючек пришлось смотреть в англ. версии. Можно было оставить соответствующее примечание под фреймом, много времени и усилий это бы не потребовало.