Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Чтение Манга онлайн
Звёздное дитя 9 - 86 Помощник режиссёра
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
С таким ч*удаком режиссером не удивительно что его работники "выздаравливают" - весь стресс спускает на подчиненных, молодых, неопытных и зависимых. Уволить его и отправить ловить рыбу, а того "рыбака" вертайте обратно. =)
Не уважаю порно-криаторов. Понимаю, что такое раньше на такое шли не от хорошей жизни, но теперь туда идут за деньгами, даже если есть другие пути заработка и проблем-то особо не имеют. Есть с десяток таких знакомых, их жизнь после этого просто ушла в бездну.
Отчасти я знал какое произведение я читаю, но с другой стороны...
Темнота нынешней арки прям зашкаливает, мне аж не по себе. А зная что будет дальше(насмотрелся спойлеров) еще страшнее
Тучи сгущаются.
Ну мы знали, что история с папашей, с тайными детьми и прочими скелетами в их шкафах рано или поздно приведет к кризису. Главное, чтобы основные персонажи были хотя бы живы по окончании всего этого
Забавно выходит, если в предложении: "Помощник режиссёра "Копай глубже - один шанс!"" убрать кавычки.) Впрчоем похоже копать глубже он не собирается, а зря.)
Ну тут диагноз понятен. Метод лечения: берём молот, хватает серп (можно на всякий случай прихватить мобильный ЗРК) и устраиваем пролетарскую революцию!!! Даёшь 6 часовой рабочий день, урааа
Так. Руби. СРОЧНО хватай его, тащи к Мияко и говори ей в лоб, что богиня искусств избрала его сосудом для перерождения какого-нибудь бога, поэтому его надо срочно усыновить, полюбить и окружить заботой (а ещё желательно дать выспаться).
Ля, я все понимаю, переводчикам не платят, но неужели тот, кто переводил, реально думает что норм писать "ты получаешь достаточно сна?" Серьезно? Кто так вообще говорит? Не проще ли было перевести как "ты высыпаешься"?