Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@GEROIN228, Главное о возрасте Мют не заиииваолывпгашпшвпшпмагымгыаМПЫГШМЫАГВМгы, понял-понял, не буду больше, самая юная из Древних! Не стоит поминать возраст вообще!
Не, там "возвращается" после смерти. Правда, звучит странно: в виде зомби что ли? Но фейл в другом: неясно, "по воле небес" что - смерть или возвращение.
Насколько я помню, орков расселили по лесу. Они часть лесного альянса, в который входят ящеры, гоблины и орки, но не все из них непосредственно часть страны Джура Тэмпест
Прочитал сначала твой комент, не понял, прочитал следующий вспомнил о Трафи, ещё раз глянул на твой, и вот тогда уже дошло, сначала не понял что за "Ло"
В чем жуткость? Если он не делал ей операцыю чтоб вырезать сердце значит магия для перемещения предмета+ какоето заклинание для поддержания кровообращения в теле и жизни сердца, по факту магия телепорта(или хирургия) и заклинание для поддержания жизни. Ето не жуткие заклинания, жутко то как их пременили
Ранний анлейт не смог адекватно подобрать термины, и это всё перекочевало сюда. Римуру предлагал Ёму стать героем (英雄, eiyuu), а здесь Ёму и Милим говорят о герое (勇者, yuusha). В новом анлейте же 英雄 = champion, а 勇者 = :bip:.
Не понимаю, почему то самое английское слово из 4-х букв, переводимое на русский как "герой", должно запикиваться. Кто-то, видимо, не настроил как следует исключения для антимата.
Потому что тут совершенно параноический фильтр, он запикивает всё похожее не только на мат, но на любые русские ругательства, и даже если они написаны латиницей.