Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Бапрос, Уразумели - это прошедшее время. А она говорит в настоящем. Я поискала - как-то не получается это слово поставить в настоящее время 2-го лица множественного числа.
Если брать такие условия, чтобы слово "думать" звучало строго по-русски в диалектном варианте + допускало бы использование настоящего времени, то можно было взять: "помышляете", "чаете", "кумекаете", "смекаете",
@Свар, Да я просто представил это слово в устах героини и угарнул... или угорел? В общем, угарная была бы адаптация. Что-то вроде: "Кто людей воедино крепит, тот иным часом и суровость должен казать! Я смекаю, что и люд так же мыслит. Вы ж кумекаете?" XD
Перечитываю и поняла,что вся шутка в том,что свою влюблённость она считает дружескими чувствами. И когда Шима ей нравится всё больше,она говорит себе,что их дружба всё сильней xD
Это так смешно здесь и грустно в реальной жизни
В общем, диагноз ясен: переводчик не хочет (а скорее всего и не может) думать по-русски. В результате персонажи говорят, как иностранцы, только начавшие изучать русский язык.
Всё думаю, как его еще не наругали за неподобающий вид в школе. Их же в школе гоняют за крашенные волосы, пирсинг и если одет не по форме, а Канечика собрал комбо.