Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ребята ребята, чего вы срачь внизу устроили? Ясно-же что переводчики просто опечатались, хотели про море написать, что то женское, вот и ошиблись и с лекаркой так-же. На самом деле они хотели написать: "искусственная лекарица- морская каракатица". Почему лекарица? да потому что каракатица, по дну бежит и катитс~я~ца.
претензия не к самому слову а к неправильному использованию. "Лекарка" это архаизм, то есть можно сказать "лекарка 16 века", но нельзя сказать "лекарка из 21 века", так как нет в 21 веке лекарей, есть врачи и доктора... претензия именно в этом что слово применено не к месту
*звуки страдания* ПРОКЛЯТЫЕ ФЕМЕНИТИВЫ... ЗА ЧТО??? Профессии не склоняются по родам, садитесь, 2 по русскому.
Если "торговка", "певица", "пряха", "студентка", "санитарка" и подобное- норма, то "лекаря" и военные чины трогать не надо. Добрая половина феменитивов это каверканье языка в угоду моде. Я как женщина не чувствую угнетения, когда меня называют "оператор ЭВМ", меня больше оскорбит "операторка" потому что такого слова нет.
зачем искусственные феминитивы то ставить?
и откуда эта уверенность, что эти искусственные феминитивы это благо для женщин? для меня такое насилие над языком "во имя идеи" звучит как оскорбление - в 21 веке, веке равноправия, искусственно разделять профессии на мужские и женские варианты это полная :bip:. уход от личности и должности к разделению по виду п*сечки
Тут уже говорилось, что раньше не существовало слова "студентка", оно для людей звучало так же тупо. Зато сейчас всем норм. Не вижу проблемы существовании слова лекарка, ведь у нас есть гимнастки и патриотки.
Я не совсем пока понимаю, какую принципиальную проблему решают феминитивы. Они вроде как обращают внимание, что человек в профессии именно женщина, чтобы показать, что они тоже есть. И что они важнее для языков, в которых нет родов у глаголов или что-то типа того.
Поддерживаю. В США оскорбление "негр", у нас "черный". В СССР небыло ущемления по половому, все были "товарищи". Разный исторический контекст - то что для английского языка борьба за равноправие для русского выделение во второй сорт.
"Не вижу проблемы существовании слова лекарка, ведь у нас есть..." - звучит противно. как слово "авторка". феминитив -ка, когда он применяется искусственно, превращает слово в издёвку (низводит до уровня "гуляй отсюда, девочка/мальчик, взрослые тут делами заняты")
"Я не совсем пока понимаю, какую принципиальную проблему решают феминитивы" - проблему обиженок для которых равенство=разделение. постоянно говорят, что искусственные феминитивы всем нужны, что без них все угненетены - когда это не так
"В США оскорбление "негр", у нас "черный"" - когда чёрный стало оскорблением? тогда уж и обращение "эй рыжий" должно быть оскорбительно, и все обращения по внешности человека чтобы отдельно выделить его из толпы (у нас оскорбление это "черножопый" кстати, ещё времён ссср)
"то что для английского языка борьба за равноправие для русского выделение во второй сорт." - я не телепат чтобы понимать что вы имеете в виду.
Господи, что за цирк устраивают с этой :bip: типа "пехотиница", "лекарка" это НЕПРАВИЛЬНО, нет таких слов, пехотинец это пехотинец, независимо от пола, лекарь это лекарь, врач это врач, незачем придумывать велосипед
На календаре 2021й год, люди всё ещё боятся феминитивов как огня и не вылазят из пещер. Пехотиницу вижу впервые, но глазу оно приятно. А лекарка вообще-то во многих произведениях есть, особенно там, где есть ЛЕКАРКИ, ЖЕНЩИНЫ, ЧТО ЛЕЧАТ (читай те же знахарки, ну).
Спасибо тиме переводчиц, вы умочки!
Первая страница и я уже бросаю читать. Мне в этом году русский язык сдавать, не хочу тупеть на таких безграмотных переводах.
Ничего не имею против феменитивов,но только если они к месту и звучат красиво. Здесь же как будто оскорбили и плмоя на голову вылили. Лекарка - будто прозвище на детском утреннике. Жуть.
Почему все так недовольны феминитивами? Возможно я вам открою Америку, но русский язык, как и множество других, постоянно меняется.
Вы в курсе, сколько сейчас устаревших и исчезнувших слов? А всё потому, что им на смену приходят более практичные. Вы же однозначно используете заимствованные из других языков слова? Так почему так негативно относитесь к феминитивами?
заметила, что недовольными оказываются, в основном, малограмотные люди, которые не могут писать без ошибок, например.
а так здесь фишка не столько в том, что язык постоянно меняется, но в том, что нормативное образование слов женского рода существовало в русском языке изначально, то бишь, феминитивы - его исконная составляющая.
@Nekonomi Тут я тоже согласна.
Но всё равно будут проявлять себя люди, которым кажется, что «если я не знаю такого слова/мне не нравится его вид/произношение, то его и в помине быть не может!»
К сожалению, часто встречаются такие, которым не ясно, что использование феминитивов - выбор каждого и никто не в праве его осуждать. И что уж таким говорить об истории русского языка...
Всегда одно и то же опитание: невероятно искусна в бою и в медецине и всегда молоденькая ( в нашем мире) словно у нас по планете тысячи таких шастает. Но кто нибудь может назвать хотя-бы один пример такой девушки?
Нет!!! Потому что только наша медецине займёт для обучения 6 лет (и это только одна специальность), а китайскую вообще можно всю жизнь постигать, но она же ещё и воин и молодая женщина...
Феникс явился народу... урааа урааа
Феникс - :bip: !!!...
Кладбище закрыть и освятить... )))
Баляяя.. и стоило воскресать?!!!...
Точно точно 12?!!!... обуеть
А в чем логичность? Деваха умерла, ты умерла и теперь в ее теле. У тебя будут проблемы, если тебя кто то узнает из ее знакомых. Ты в теле покойника, на которого повесили косяки. Месть это самое палевное и спорное, чем можно заниматься в данных условиях ._.
Че?
Стоп!
Почему так быстро? Где эмоции? Я читала рецензии, и все они отрицательные. Но, все же, я решила сама посмотреть и решить, зайдет или нет. Почему-то уже по началу кажется, что нет.. Ладно, продолжим.
Мда я уже вижу эту "страшную" шаблонную "мстью",как бывает в таких историях.Ни тебе с заживо сдираемой кожи с обидчиков, ни кипящего масла, ни психологической ломки с уничтожением всего что им дорого,даже захудалой пыточной не будет...Китайцы такие китайцы
Почему почти у всех китайцев одна сюжетная фишка: "Умерла в нашем мире - воскресла в манге/книге/Древнем Китае" уже 7 или 8 такую историю наблюдаю - не меньше
Или мир сошел с ума или я.Но в вашем комментарии я не вижу ничего кроме жесткого, даже жестоко сарказма...Девушки и честь в 21 веке...ух давно я так истерически не смеялся
Стопэ... минуточку... в этом мире они эту 12ти лет отроду закопали, а она щас такая с могилы во дворец припрётся... так?!!... ипать колотить пол дворца сердцем скопытиться должно или амнистия за воскрес?!! ... обушки-ворубучто чё творится то
чаще всего для подчеркивания величия судьбы используют дракона и феникса, которые также являются олицетворения Инь Ян, так что гг - женщина, а ее судьба проявляется в виде феникса. Почему белого тигра, черную черепаху или Кирина не используют? - наверное потому что концепция произведения не подходит. В ранобэ "Гурман из другого мира" там и других зверей используют. Так что не надо удивляться повтору образа феникса, это часть китайской культуры, вы бы так про супергероев Америки говорили(≧∇≦)ノ