Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Переводчики, вы путаетесь в наложницах? Наложница Ань, мать третьей младшей госпожи - добрая и осторожная женщина. В данном случае речь идет о наложнице Хань, у которой с новенькой терки.
Мне кажется проблема в том, что комикс не даёт всей инфы - те кто читал новеллу, понимают о чем речь и порой я вижу их объяснения в комментариях, а не читавшие часто задаются кучей вопросов Аля шта???
@Brosh Maru Нет, тут именно беда перевода. Явно пропущено «не» перед «переживут». И да, я знаю, что пропускают много инфы из новеллы, потому что я как раз из тех, кто ее читал) Но перевод местами просто ужасен, не в первый раз это замечаю.
И не главная мать, а главная жена. Потому что только главную жену ВСЕ дети называют матерью. Наложниц же так и зовут. Матерями их звать запрещено. Переводчики, что с вами не так?(
@kоварная ублюдина Вы ошибаетесь, это личная служанка бывшей главной жены Чэнь, которая стала наложницей, потому что А Хэн заставила ее отнести афродизиак (которым Чэнь хотела отравить младшего брата А Хэн) Цзинь Юаню.