Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Судя по всему, это отцы подружек гг, которые появлялись раньше.
Странно, что Правого министра перевели, как Пин, в новелле он тоже был "Фэн" (другой иероглиф) и был соперником бати нашей гг. Она с его дочерью даже шутила на эту тему, мол, пусть величие твоего дома "Фэн" (ветра) сдует мой дом Фэн.
@Bad Moon, Думаю, тут решили сделать небольшую смену фамилии, т. к. у у правого министра и отца жгг фамилии одинаковы на наш взгляд(у китайцев разное произношение Фэн может дать несколько разных значений) (-ω-;)
Дибилизм. Вместо сноски на страницу лучше бы здесь пояснение вставили. Но нет, проще же фамилию Фэн писать по ее значению «Ветер». Если что правый министр тоже Фэн, но с другим иероглифом.