Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Да, да, сначала "кататься на радуге - это нормально и весело", а потом эта радуга бабах, и сносит кабину сильнейшей имбе тайтла, тем самым устраивая лютый хаос и обеспечивая мясорубку среди всех остальных на долгие годы вперед, знаем мы вас, японцев.
Прямо как Бьющий Вверх Поток перед аркой Скайпии...
Ещё одна пища для моей теории о том что изначально после Арабасты должен был быть Эльбаф, прежде чем сюжет решили растянуть)
...Хотя, и в Вано тоже приходилось вертикально плыть... и в Зоу карабкаться... что-то многовато вертикальных входов.
Не было официального вступления в команду у Бонни, как и у Лилит. Они сейчас, по сути, как Виви в своё время или Кинемон с Момо, т.е. они путешествуют с Мугиварами и могут стать:
- членами команды
- так сказать, "внешними" членами команды(как те же Виви или Момо...)
- их союзниками(к Бонни это вряд-ли применимо...)
- или даже подчинёнными(раз Луффи у нас уже Йонко)
хм, а Небесный мир случайно не на высоте небесных островов располагается? тем более, парой фреймов ранее говорилось об облаках, на которые можно запрыгнуть, то есть они вроде как твёрдые, как в Скайпии
если бы всё было так просто, тогда метод превращения людей обычного размера в гигантов, который БМ заказала Цезарю Крауну (торжественно прос~авшему и деньги и метод), был бы нах~~ не нужен)
@しろいカワウソ, это сарказм такой, штоле? она Йонко. с армией фруктовиков. со связями половиной мира (через детей и/или их браки), не меньше. у неё в подчинении был бывший шичибукай (пусть с присвоением этого статуса Багги он и потерял мерило силы). Краун боялся её больше, чем Кайдо, которого тоже можно считать, что подвёл. ты правда думаешь, что БМ не смогла бы завоевать Эльбаф, если бы мизинцу на её левой ноге спросонья этого захотелось?
"потраченное время"... "не задерживайтесь надолго"... Походу, реально что-то связано со временем. Возможно, на каждом уровне время идет по-разному. Ждем новый таймскип?
Мы еще не определились, как будет лучше, когда выпустим вторую версию перевода. Здесь на катакане пишется именно как Пейнтер, а на кандзи солнечный камень (тайосеки). Не ясно, есть ли тут вообще какая-то связь с кайросеки. Возможно, будет лучше вообще адаптировать на русский и назвать, например, Рисовальщик.
@One-Piece.Ru, Вот вам и издержки нескольких алфавитов... Если не можете определиться с тем, как лучше адаптировать, то можете в качестве альтернативы сделать опрос читателей на своем сайте.
@One-Piece.Ru, Без знания будущего сюжета можно крупно промахнуться с адаптацией. Но "солнечная" тематика намекает, что лучше оставить прямой перевод или кальку до прояснения обстоятельств.