Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Переводы
One-Piece.Ru
Ice D. Cream color + One-Piece.Ru нетДругие переводы нет
Чтение Манга онлайн
Ван Пис 57 - 552 Эйс и Белая борода
Переводы
One-Piece.Ru
Ice D. Cream color + One-Piece.Ru нетДругие переводы нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Ну, он почти 10 лет хранил тайну, это уже успех. И мне вот интересно, Драгон тоже такой? Это было бы забавно, учитывая, что он революционер. И так же интересно, а вмешался ли бы он, если казнили бы Лу? Просто он вообще по сути не отсвечивает в его жизни, хотя мальчик с десяток раз мог на тот свет уйти
@Tozkii, Одно дело Логтаун, где против Драгона были капитан, сержант и кучка мелких пиратов. Другое дело - Маринфорд, где тусуются главнокомандующий, все три адмирала, Сидибухаи и прорва народа попроще. Я всё-таки думаю, что Драгон не стал бы лезть против всего МП раньше времени. Он всё-таки не только Луффин отец, но и глава революционеров. А революция - это такое дело, без жертв не обойтись.
Эйс просто завидует вот и беситься, сам больше 100 раз пытался в крысу слить накама из команды, и все не получалось, а у тича вышло с первого раза. Вот и рванул пукан.
Видать не только зоан влияет на эмоции, а все фрукты. Вот Эйс и такой как огонь буйный и легко приходит в ярость если его спровоцировать. Слишком большой недостаток.
Сильнейший Человек в Мире! Шичибукаи! Аокидзи! Кизару! Сенгоку! Гарп! И наконец покажут Акаину! Это тот самый плохой человек, который сжёг корабль просто из-за того, что на нем мог быть один преступник! Да и ещё Капитан Багги-сама, Луффи и ко. плывут сюда!!!
И после этого еще гонят на Тича, да Эйс сам в крысу пытался убить накам а, во сне и со спины и другими честными способами. Вся разница, что он просто не смог, ибо слабак, а стоило тичу 1 раз всего лиш попробовать, и все он тварь последняя. Да уж, за смазливое лицо в крапинку детки прощают герою все. А если ты успешный мужчина средних лет, то ничего не сделает тебя героем, тебя все равно заклеймят.
Эйса насильно заставили с ними плавать, он скорее заложник чем накама, а Тич сам вызвался и плавал вместе 20 лет. Тич мог бы хотя бы попытаться обменять или выкупить фрукт
такие,как Луффи,никогда не будут ходить под флагом другого человека.А вот Эйс не был таким.Может по датабуку у него и была КВ и ВВ,но настоящего потенциала короля у него никогда не было,вот почему Ньюгейт сказал,что он не похож на Роджера.Нет у него такого же характера.
@RinGi, Рейли так-то Тёмным Королём звали.Королём.Да,не Королём Пиратов,но кто сказал,что у них в мире один король?Зоро по сути так-то сильнейшим фехтовальщиком(как бы Королём Мечников) хочет стать.Амбиции у них никуда не делись.Пока они не мешают друг другу,Зоро будет следовать за Луффи.
@RinGi, На анлейте его зовут Dark king Rayleigh.Тёмный король Рейли.Возможно тебе бы хотелось,чтобы он был рыцарем,но это проблема переводчика,который его так обозвал.
@ЛенивыйЖека, в Вашем представлении "рыцарь" это оскорбление? Если так то сочувствую. И не помню чтобы я писала про свои "хочу", просто указала, что есть такой вариант перевода.
@Тикара, Мечты и желания звучит очень мягко и слабо.Любой человек в мире ВП их имеет.Но амбиции характерны только для пользователей КВ,насколько я понимаю.
@RinGi, В моём представлении king на русский переводится как король,монарх,царь(из всего этого король звучит лучше всего) в контексте фразы,но никак не рыцарь.Так же в моём представлении рыцарь и король - разные понятия.И как раз таки теперь я укажу прямо,что тебе именно кажется,что он рыцарь,хотя это не так.Иначе бы ты не рассказала об этом варианте перевода.
@ЛенивыйЖека, судя по всему ВЫ недостаточно внимательно читаете обращенные к ВАМ комментарии...но так и быть повторюсь...т.к. я писала про вариант РУССКОГО перевода, а не английского...и в моем представлении рыцарем "обозвать" довольно сложно...вот Белоуса "обозвали" Белой бородой...хотя ни на одном из фреймов этой самой бороды не наблюдала...
@RinGi, Да,да,да.Только вот русские переводят с анлейта.А насчёт Белоуса там немного другая история,если ты не знаешь.Там дело в том,что Whitebeard звучало намного лучше,чем Whitemoustache,а Shirohige(с японского) имеет две части в слове "shiro" = белый и "hige"=волосы на лице в целом(не имеется ввиду конкретно борода или усы),поэтому на анлейт и перевели Whitebeard,хотя у него усы.Вот только подобное не катит для ситуации с Рейли.