Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Всё-таки дурацкая система выкрикивания готовых ответов. Куда лучше когда выходят к доске и расписывают ход решения. Так сразу понятно, если где ошибся.
То есть это он шпион? Имеет смысл. Нам не показывали его близкие дружественные отношения с другими и не говорили о его мотивации. Был только момент где он хотел пожертвовать собой на экзамене, но вместо этого к нему пришли союзники. Такой тип мышления показывает что он не привык полагается на других.
Так же он первый кто догадался что Урарака влюблена, более того он сразу сказал что влюблена она именно в Деку.
Остальные не смогли узнать в кого именно она влюблена. Так что собирать инфу умеет
Опа выш мат первого курса универа. Простенький интеграл, но преподы часто :bip: объясняют как из решать. Приходится искать индуса ютубера который тебе обьямнит
Хочет меняться, не хочет, а того что он наворотил так просто не стереть. Даже если сейчас он решил меняться раньше он был ублюдом, и тем кого это касается напрямую не так просто будет это отбросить, если они конечно не дураки или всепрощающие души
Старателю придётся очень сильно постараться, чтобы Шото хотя бы ненавидеть его перестал. Прошлое не изменить, может время и лечит, сглаживает конфликты, притупляет эмоции, но некоторые вещи простить просто нельзя, однако, можно сделать выводы и продолжить жить дальше, стараясь больше этих ошибок не совершать
Действительно, почему? Может потому что цель альянса героев не только студенты Юэй, плюс она была более удобной целью для нападения? Эти недогерои слишком привыкли недооценивать своих врагов и их амбиции.
Инаса так долго злился на Старателя, даже про экзамен забыл, когда увидел Тодороки, думал только о том, как ему было обидно тогда, в детстве, и сейчас ему наверное было сложно переступить через все те чувства и выразить поддержку Старателю... Инаса такой хороший (*꒦ິ ꒳꒦ີ )♡
Что-то странное с этой страничкой в переводе. В английской версии Босатка просто сначала похвалил учеников, а потом вспомнил про свой образ и снова назвал всех :bip:) Мик при этом отметил, что на самом деле Босатка очень любит детей, а всё это "вы все :bip:" - просто актёрская игра. В любом случае, этот момент невероятно милый :3
И с Бакуго. Девка говорит что когда Бакуго молчит он не кажется плохим парнем, после чего советуют ему держать рот закрытым. Бакуго же ей отвечает что бы она первая начала держать свой рот закрытым
Вообще, я тоже не помню чтобы в манге показали, что Старатель бил жену, говорилось, только, что она была несчастна и что он подчинил себе ее причуду (что бы это ни значило), а Шото он бил на тренировках (показано во флешбэках на фестивале).
@Ubivashka-kun, А что тянет? Бить ладонью это по вашему не насилие? К тому же это по-английски перевели slap, что там по-японски и какой именно удар означает это звукоподражание я не знаю. Но да, он минимум один раз ударил жену. Жаль вас расстраивать, но это так задумал автор.
мне кажется, автор изначально даже не хотел раскрывать старателя, просто нужно было сделать :bip: - и он его сделал. а потом уже подумал и решил его исправить. я просто не понимаю некоторых моментов, например, в воспоминаниях шото старатель буквально бил свою жену, но позже автор намекнет, (СПОЙЛЕР) что старатель ее любил и до сих пор любит
У всех понятие любви, потребности и её проявление очень разные. Потому не могу сказать, что одно исключает другое, а вот то, что такое отношение к людям считается неприемлемым - да.
>Я смог стать героем номер 2, поэтому твоя обязанность исполнить мою мечту и стать героем номер 1 и мне плевать на боль и страдания, которые ты должен ради этого испытать!
>Я стану героем которым ты мог бы гордится, ведь твоей отец - герой номер номер один.
"Пока не вернётся Тогата", тобишь, когда Мирио вернёт свою причуду, то он сможет унаследовать офис Сэра?! Хорошо устроился) Девочка разбираем! Красив, умён, силён, позитивен и богат! (БЕРУ)
"Ты действительно хороший человек и понимаешь нас", думаю, это имелось в виду.
Эх, мне плевать, есть ли орфографические или пунктуационные ошибки (Не хотелось бы, но другие языки я знаю плохо, а история очень заинтересовала, поэтому буду терпеть, что поделать?). Единственное, что хотелось бы от перевода, чтоб были правильно переданы идеи автора и чувства персонажей. Хотя для таких масштабных произведений (лучшее по рейтингам нескольких стран), можно и профессионалам взяться
Ну не мне судить.